tiistai 29. kesäkuuta 2010

Jåå jåå! Ai äm ö män.

Det är mycket vackert väder här i Nedervetil idag.
"Mitä? Puhuinko minä ruotsia? No se on menny niin veriin, etten minä enää tiedä kumpaa kieltä minä puhun..." (Pertti Pasanen: Tupakkalakko 1980. Vapaa tulkinta. suom.huom.)
Eipä sillä, etteikö näin olisi. Pahoitteluni, että tuossakin ulkomaankielisessä lauseessa oli todennäköisesti joku asia pielessä – muukin kuin se, että se on kai ruotsia. Alaveteli on kyllä hieno paikka. Täällä ei maailman pahuus juuri tunge iholle, ainakaan tällaisella kelillä. Onneksi nämä aborginaalit puhuvat myös suomea, kun jäi tuo lukioruotsi aikoinaan vähän retuperälle (B).
Ja nyt kioskille.

T: Mysterietman

PS. Edelleenkin tuo viestikello näyttää ihan mitä sattuu. Enkä mie oo mikään Nikula.

Ei kommentteja: